Sunday, April 27, 2008
codeswitching
while I was writing my etnography and tried to find more information about codeswitching to employ it to my paper I found very interesting example of code switching on you tube. It is really interesting
Jabari Asim - the N word
From the side view of the book the letter N is colored in BLACK not crossed out. I assume that this symbolizes that the society is set up as only Black people can use the N word. However, it was interesting when Jabari Asim said that African American should be the last people who should use this word, which has never had any positive connotations. I definitely agree with his idea conveying that this negative and discriminative word will never disappear. It is a vicious circle because if there was not a word “nigger” there would be another word that would harmfully influence our society.
Thursday, April 24, 2008
Extra Blog - The Death of the Letter?
"The Death of the Letter?
'You get so much human personality on a piece of paper that has writing from a human hand on it — and that may be disappearing," Young says.
Thomas, the former White House bureau chief, wonders whether technology will mean ' the death of the letter."
Can text messages, e-mails and instant messages reflect the times in which they were written — the events, the state of the world — the way letters can? "
I came across this article on NPR's website and it made me think of our class discussions on technology and it's effect on language, specifically when we talked about hand writing and what is happening to it as our technology increases. I like how this article talks about the personality that you get from a hand written letter, the kind of paper, the handwriting, the spelling, and how many of those elements are lost with typing and other new technologies. For me hand writing will always hold it's own place, totally separate and different than typing and all other forms of communication!
Wednesday, April 23, 2008
Gender and Language
Gender plays in language very important role. It sometimes can be source of prejudice and subject of stereotyping. There is a myth or maybe a stereotyping that says that women talk more than men. However, the truth is that men talk more than women. There have been many studies that have proved the point that male side of society is more talkative than the female side. In Janet Holmes article, there are shown many studies that definitely are a persuasive argument that contradicts the myth. I personally assume that the reason why people think that women talk more is because women’s arguments are really loud and powerful. They might not talk that much however when they say something it has a very prevailing meaning. On the other hand, coming out of the concept that women speak less, I think it is because they are not that confident. I personally have noticed it on myself. I am rather quiet if I am asked a question in class because one, I am scared that nobody will understand me for my accent, and two, because I am not really sure about my answer. I think it is hard for women to just make it up right away. There are two choices for women: they either know the right answer and they are definitely sure about the rightness of the answer, however they are still not confident to speak up, or they just slide down to their chair trying to be invisible. If they are asked for an answer, even though they do not know it they just say “I don’t know” and do not even try to come up with some filling.
British English vs. American English
When I came to United States with my poor British English speaking knowledge I was lost in a maze of totally different words, different pronunciation as well as different spelling. English placement test at SLCC put me into English 990. When my teacher gave me back my paper back, it looked like a red sea of my teacher’s pen trying to correct all of my misspelled word and also words that she marked with a note “Check the dictionary!” I felt horrible. I thought my English spelling was not that bad, however, she absolutely proved the point that I have to start all over again. My two years here, in the U.S. have taught me a totally different language and the British language I had known before is gone. I have noticed that sometimes when I watch a movie that is produced by the British I cannot understand what they are saying.
I found really interesting article or table that shows some of the differences. How would you feel if you have to le-learn “the same” language?
FOXP2 - a human language gene
Monday, April 21, 2008
More Thoughts
With all the news swirling around the FLDS in Texas there has been a lot of attention on all polygamist compounds. I agree that if there is child abuse occurring then something should be done, but if there isn't shouldn't we just leave them alone? So many people that I have heard discussing the subject think that polygamy is so disgusting and everyone participating should be arrested, after all it is against the law right? I find the prejudice against these people somewhat unfair, considering that it can be argued that polygamy is just another lifestyle choice, just like homosexuality and co-habitation. Many people think that same sex marriage is only fair since they should be allowed the same rights as heterosexuals. Couldn't it be argued that polygamists should be allowed the same privileges? Why isn't there anybody arguing for the legalization of polygamist marriages? Why is is labeled close minded, prejudice, and homo-phobic, to disagree with homosexuality, but it is the norm to discriminate against polygamists? I just think that it's something to think about.
Saturday, April 19, 2008
Extra Blog
Friday, April 18, 2008
Extra Thoughts
I chose to immerse myself in the homeless culture and had the idea that since many of them are uneducated, their language skills would be very poor. As I spent more and more time with different groups I realized that I was jumping to conclusions both that they were all uneducated and that their language skills would reflect that.
This led me to what I believe is the ultimate lesson to be learned from the project. Which is: Language has the power to teach regaurdless of what language it is or what subculture it comes from. I think that all to often we disregaurd languages and words or styles that we don't understand, instead of taking the time to learn from it. I certainly learned a lot from the languages that I studied and there is, I'm sure, infinite numbers of language groups still to be studied.
Tuesday, April 15, 2008
its not language that matters so much as communication...
I agree with Betty Bimer’s point of view: Spanish does not threaten American English. Look at this statement:
“English is in no danger of disappearing any time soon; it is firmly established both in America and in countries throughout the world. In fact, no language has ever held as strong a position in the world as English does today. Some people worry when they see Spanish showing up on billboards and pay phones, but in a neighborhood with a high Spanish- speaking population, it makes perfectly good sense for public information and instructions to be printed in both English and Spanish. This doesn't mean that the English language is in danger.”
In John Miller’s piece, English is Broken Here, the issue I think he should be addressing is not about whether or not we should allow ballots to be printed in other languages, or whether or not ‘English is broken here.’ His only arguments that held any validity for me were about all the money being wasted on printing ballots in other languages. I personally think that printing translated ballots is the right thing to do. No matter how much the cost our government is securing the rights of its people by giving them voting materials in the language they can understand. The real issue (once you get rid of fear, prejudice, and stupid anger that Miller wastes most of his essay on) is money. At the end of his article he does finally bring forth a solution I could stand listening to: he said: “ maybe we should expand the use of ethnic newspapers in preparing for voting season, or maybe we should let them take an English-speaking friend into the voting booth with them (like with blind voters). I would suggest that maybe one solution would be to make the English on the ballot easier to understand. Even I have a hard time understanding the language on the ballot and I was born here!! I believe that this move would make it easier even for those with broken English.
That website was wacky!! I wasn’t sure if it was joking some of the time. I mean, German almost won becoming the official language of the U.S.??—to me that seemed to say ‘look no need to worry about what the ‘official’ language is , even house of representatives knows that no matter what they say English will still be the one used all over the united states, it won’t change what choices people make.” I guess I just didn’t get it. They were trying to scare people, about how ‘English is threatened’ ooooh! The site also bothered me because I assumed that readers were already, or would soon be on their side of this ‘debate’ (I’m with Ali Mae, this is a debate?? Who cares? Is it a debate?) But on the other hand, it does make itself look very respectable and says over and over that the only effect there would be would be in government dealings. If it’s really not such a big deal then why the website, why the ‘debate’ at all? Why are they arguing? I don’t get it.
Dennis Baron’s article and the comic in the book were the best comic relief, for me! I loved them. This whole issue is just ridiculous, so, Baron went and wrote a ridiculous paper about it. I particularly liked his use of logic: “Chinese is too hard to write” and “In the end, though, it doesn’t matter what replacement language we pick, just so long as we ban English instead of making it official. Prohibiting English will do for the language what Prohibition did for liquor. Those who already use it will continue to do so, and those who don’t will want to try out what has been forbidden. This negative psychology works with children. It works with speed limits. It even worked in the Garden of Eden.”
I guess my main conclusion is who cares? So what if the language changes? As long as we can communicate, does it really matter? I figure that as problems crop up that truly impede communication, we’ll fix it. We’ll find a way through our problems. I would hope that, with language change and transformation we, as a society—as a people, will retain the language we have had, keeping respect for the past but always looking forward to the future.
Monday, April 14, 2008
English in America
The article that we read called, "Do you speak American?" brings up a very good point on the matter. It brings back thoughts to where I work at and how many people come through my line to pay for their things and how many of them are not able to speak english. It seems to me more than half of the people that come through are of other origin. Alot of them don't understand english and have either a child or someone else translate. This brings up the example of children who live in a home that are bilingual and their parents or caretakers speak a totally different language. I believe that we should leave the laws on language the way that they are and focus on different things that are much more important to the counrty's well being. I would love to learn spanish myself to improve the ways that I communicate.
U.S. English
U.S. English
Sunday, April 13, 2008
English
U.S. English
On the other hand, I have been in United States for 2 years therefore, I can look at process of learning English from other point of view. America-United States- is considered as a melting pot of the world. All races and cultures are mixed up together in one large country. People of different cultures are more than welcome to come to the U.S. to fulfill their American Dream. That’s the U.S main motto. Nevertheless, as I read the article, they are not welcome if they do not speak language!? It is horrifying to read Baron’s text saying people can be actually punished for not speaking English. You cannot force people of different cultures to stop speaking their native language. I have learned at school in Czech Republic that United States is a multicultural powerful country. That means that mix of cultures brings mix of languages.
My experience is that English is and will be a dominant official language in U.S. because of pressure of world society that will push people to know the proper English. Yes, in some parts of this country Spanish or other languages can be more employed because of appearance of many foreigners in that certain area. However, these languages will not overwhelm English in a larger scale.
English only?
Seriously??!
I appreciated reading so many views about English as the official language today. Indeed, it is an interesting issue to consider, but I have to say... like so many other issues surrounding immigration, this one hasn't fallen far from the tree. Meaning, I hear the same 'language' surrounding this debate as all other immigration debates; fear, hate, racism, ethnocentrism, pride, ignorance... let's call a spade a spade. What of the growing population of ex-patriots moving from the States to Mexico? I haven't heard any controversy coming from the South about English threatening to overtake Spanish as the official language.
For my ethnography, I've been observing how English is used by a group of Hispanics in a sixth-grade classroom. I think people would be surprised by how English here is first, being learned, and second, being used. These kids are taught grammar, vocabulary, spelling, writing, and reading, but those aren't the lessons they're taking home at the end of the day. What they are taking home is a bit shocking... it's a lot sad... and unfortunately, it's how 'American' is spoken and that's what they're paying attention to.
I think before we exhaust ourselves worrying about a linguistic plague, we should consider the underlying elements of "learning English" that are more worrisome, especially where youth are concerned. I don't think that Spanish is about to swallow English whole as the statistics would have me believe, but I am worried about what is being 'taught' when English is the model to follow... at least in the sixth grade.
English
English
English for all!
English
It's Official: People aren't all the same
On the other hand I felt like the cartoon was taking it a little too far. When speaking of passing an official language, no one is talking about banning or outlawing any use of other languages. I do not believe that making English our official language means that we are racist or that we forcing anyone to completely abandon their language. On this issue I agree with a previous blogger that said that although nothing would truly be gained from making the language official; nothing would really be lost either. People would still be able to speak their native tongue. It would just mean, as touched on by Miller, that much less Government money would be spent on translating everything into multiple languages. However, communities, individuals and even states could still translate things that they felt were necessary.
Lastly, I just want to shed light on something that I find a little out of place. This nation has an "official beer of the Superbowl", "official airline of the NBA playoffs", "official lender of hockey" etc. but the predominant language isn't yet "official". I don't know if this is a commentary on the pervasive nature of advertising, the lackadaisical attitude toward nationalism held by most people, or on the pros and con's of the specific legislation. I'm not saying it's right or wrong, just something to think about. What is more important? Budweiser or our nation?
Go English, or go home?
Ha, on a much lighter note, I think it is the greatest thing when children learn two languages in their childhood. Not only do they get paid more in most occupations, but it is quite a convenient advantage. I like the statement made, “...knowing a second language encourages cross-cultural awareness and understanding.” It is so true. Hmm.. Maybe Americans should be working on another language. Here we are back to that argument. (I didn’t plan on squeezing my opinion in on this post, but I think I will.) I think it is very unethical and selfish when Americans think or say that if someone cannot speak English than they should go back to their own country. Come on America, don’t be jerks. Thinking that they want to come HERE for opportunity, to come here where ignorance and inconsiderateness is a reoccurrence in our personal (and political) life, and it being a PRIVLEGE. Put yourself in that situation. Atrocious! Then again it IS really frustrating when you cannot do your job because of a language barrier, and it’s frustrating to know that someone is asking or your help and you cannot even understand what their asking. My conclusion is, the minority should be trying because yes, they are coming to a country that can help them if the effort is put forth on both sides. But if someone is from Guatemala and they have been here for 6 years and they haven’t even bothered trying to learn any English; that creates a problem. And that goes for Americans going to other countries; anyone going anywhere. Being civilized is the purpose of humanity, so how about we all try.
The state of English
English and America
I can definitely see the good side of this "English only" attitude. I thought this quote from the U.S. English website was good, that they want to "preserv[e] the unifying role of the English language in the United States". When I think of people who don't speak English well in the country, or state, city, or even the neighborhood in which I live, I don't tend to think of their problems as my problems (although that's probably not at all true). This feeling is compounded by the obvious language barrier, so the circumstances would be quite incredible for "us" (by "us", I mean the average American and a non-English-speaking American) to unify on anything. Speaking the same language is vital for unity and organization.
However, the website goes a step further, that our society is in danger because of this disunity. It puts a lot of stock on the term "low expectations," as in immigrants who don't speak English are coming here expecting us to cater to them, so they can be lazy and don't really need to learn the language. To me, this seems really preposterous. I'd be terrified to even take a trip to somewhere that I don't speak the native language, let alone live there. Also, there definitely is an attitude among Americans, as expressed by my friend, that immigrants should learn the language, which leads me to believe that if you walk out into society without knowing English, you'll be scoffed at by these proud Americans. These are powerful incentives to learn the language, and as the Baron and Bimer articles show, they seem to be quite effective.
All in all, I agree with Bimer that non-English-speaking immigrants are hardly tearing us apart, and that encouraging bilingualism/multilingualism is a good thing. However, I definitely fit in with the portion of Americans who grew up not feeling inclined to really learn a foreign language other than it would be kind of cool to learn some weird, remote language hardly anyone speaks. I really understand the apathetic side: what's the point of learning another language if everyone you know speaks English? A bit harder to figure out is the slightly hostile attitude portrayed by the US English website and my friend. Whereas I just totally tuned out the radio when it began speaking in Spanish, my friend paid attention and got kind of angry. I assume it's just sort of a pride thing, that when another language occurs in social discourse, that it seems to threaten their dominance as an English speaker. Or maybe it's just that people are so used to hearing English, that when they're forced to hear another language and not understand what's happening for a bit, they get irritated with not knowing what's going on.
“I am a jelly donut"
--
I had no idea the same “Tom Tomorrow” I had been enjoying in our own City Weekly was such a national recognized and syndicated cartoonist. His strips have always been a highlight, and usually the first thing I turn to when I get a new issue. Both he and Dennis Baron (clearly a linguistic authority, or at least a favored son, or both, judging by his multiple appearances this semester) do a great job of tearing down the great silliness that is the movement for nationalizing English here in America, but the issue does goes much deeper. Xenophobia and racism are at its core, not saving pennies on translating signs or tax forms. It’s an unfortunate truth. Many hide behind banners of patriotism merely to obscure their true intent, “keeping America for Americans.” What does that even mean?
--
“[English] must be the lingua franca of civic life”
Miller makes a compelling case for making English the official language of the ballot box. But beyond his implied call to end bilingual ballots and voting materials, he does nothing to back the broader claim that English “must be the lingua franca of civic life.” The only thing his article does persuade me to support is more intelligent, calculated use of government funding to support those to whom English is a second language in the task of understanding and navigating the political process. To me, that is money well spent.
--
“No language has ever held as strong a position in the world today” (as English does)
As I read the article “Habla EspaƱol? Does Spanish Threaten American English?” I couldn’t help but wonder what intelligent, reasonable person could even begin to oppose or decry the proliferation of bilingual Americans? On the contrary, we should be proud, and encouraging of all Americans--our youth in particular--in learning and using multiple languages. America is the “melting pot”, remember? America is the strongest and most powerful nation on the planet. Don’t we want to stay that way? Don’t we remember how we got here?
America was forged and founded on diversity. It is our greatest strength, and we cannot allow xenophobia or racism to dilute that. English is the international language of business, and I am proud (and fortunate) to speak it. But countries such as India, China, and the ever growing and solidifying European Union are starting to show America that its long run at the top may be over. We truly are in a “global economy” now; it’s not just a marketing buzzword anymore. The future of our country rests in working with these countries (and others) for mutual benefit. The key to this happening is open acceptance of the different strengths and insight each country brings to the table. To leverage those strengths, we will need to communicate. We will need a generation of young, agile minds who are bilingual, or even multilingual. It’s just that simple.
Why would we ever close our minds and our schools to the world? We don’t live here by ourselves, and we never could anyway. America is dependent on the production, and peoples of other countries. Let’s keep talking to them, in English, in Spanish, in Chinese, in “human”.
US English
U.S. English
The fact that congress pretty much has the power to do anything they want, specifically with our language, makes me nervous. Simply because those of us who do not speak English and want to or already live in the United States may find themselves back in their native land. In other words, if they struggle with the English language and/or do not have any desire to learn it than they might end up forced to leave (worst case scenario). Whereas this Nation, the United States, thrives on hard working people, specifically those who immigrate here from other countries. Without them this country would have gone limp years ago, without a backbone of immigrants to support it. However, I agree that if "Non-English speaking Immigrants" decided to learn the English language so that they can better their lives and if that is the goal, than there is nothing wrong with the idea of making the English language legislation.
WOW!! This cartoon was an eye opener for me, "This Modern World." Tomorrow really gets to the issue at hand and the use of language within the genre of cartooning. I though it was interesting when J.F.K went to Germany in hopes of identifying with the people in his speech when he says, "as a free man, I take pride in the words 'Ich bin ein Berliner.'" Which could either mean "I am a citizen of Berlin" or "I am a jelly donut." Hence April's title, "I am a jelly donut." I think that Tomorrows point of view is a bit extreme, but it still illustrates his point very clearly that if we were to make the use of English in this Nation as a law then we would live in a world that would be on the brink of disaster.
This entire idea about speaking English as a law seems to be going forward apparently. What's the deal, no offense, but what if fast food restaurants like McDonald's, for example, wanted to make English speaking people speak Spanish, French, Chinese, or Creole? How would the world react and would McDonald's be able to survive? Likewise, how will the United states be able to survive without diversity in language? Without an ability to communicate to other nations and countries this Nation would most certainly collapse. Although, I could understand how other countries have declared their own language and how it would make sense for them to do that. But because they are not a melting pot like the United States they can declare their own language with ease. So, if I wanted to go to France and suddenly had a craving for a McDonald's Cheeseburger, would I get arrested if I didn't order it in french? What's wrong with being able to speak your own language and possibly learn a new one? If I was a threat to the United states because I speak three different languages, I think that I would be at the bottom of their fugitive list.
I have to say that I love languages and that being multilingual has helped me to learn about new aspects of cultures, language, and myself. When I was a little boy in the second and third grades we would have to go to a language class. I chose to learn Spanish because their was a really cute Hispanic girl that I liked in my class and I wanted to impress her. However, I found that I did not do very well, at all. My teacher would yell at me for not knowing what to say. By the way, she was Cuban and they can be very mean too. Since I didn't do very well in Spanish class I still felt a connection to the language and also to my friends, who were mostly Hispanic. I think it also taught me how to appreciate others that weren't like me. As I got older I tried other languages throughout my education, like Italian, but still no success. When the time came for me to serve an LDS mission, I was glad to have had some exposure to language because I was sent to Italy. After living in the country for one year and learning the Italian language I was "transferred" to another, smaller country called Malta. Man, I thought Italian was hard, forget that! The people there speak Maltese which is a combination of French, Italian, and yep, Arabic. It is a language that is 90 percent Semitic. I spent the next year learning how to speak Maltese and it was tough. Today, I still have that connection with many different groups of people and sometimes if I hear a language being spoken by someone I can pick up on some of the things they are saying. It's amazing stuff.
Hope that helps.
Dan
I didn't say it as well as I should
Have you ever been speaking to someone and your sentences are coming out, then one just pops out and it sounded right in your head but when it came out it didn't make sense or it was offensive to others? Personally this happens alot to me, that is why I usually weigh the sentence in my head and read over it before it exits my mouth. But I am glad I am not the only one with this problem as Senator Barrack Obama has found. It must be hard though having many people tell you how to say things or what to say and then to mess it all up when you accidentally slip. This may be related to a Freudian slip, I can't be sure as it has been so long since my Psychology class. Below is the article if you would like to read it, the basis is that Obama says, "some small-town Pennsylvanians are "bitter" people who "cling to guns and religion" now he is trying to elaborate and dig himself out of a hole.
http://www.cnn.com/2008/POLITICS/04/13/obama.clinton/index.html
Prima Limba a Tarii!
It was interesting to see that they have actually introduced the legislation that will start its way through the process of becoming a law. This is ok as long as we don't discourage people from speaking foreign languages or from enriching our lives by teaching us of other cultures. By the way, this post is entitled Language of the Land.
Saturday, April 12, 2008
I am a jelly Donut
US English Blog
I recognize that the languages spoken in the U.S. are becoming more diverse, but I don't see it as a threat, I see it as an opportunity to expand our knowledge and understanding.
I don't think those who immigrate to the U.S. should have everything in the U.S. translated to thier native language, this would be way too expensive and wouldn't make sense. My husband immigrated to the U.S. several years ago and understood that he needed to learn English because it's the language of his new country, he didn't expect his new country to cater to his native language. However, he hasn't abandoned his native language, and now I'm also learning it! We can now use both languages, and have each gained a new language and lost nothing!
While I support those immigrating to the U.S. learning English, I don't think we need a law to make that happen. As Betty Bimer said in her article "Habla EspaƱol?" even those who immigrate here and don't learn English will have children who will learn English as well as retain thier native language, then the next generation (their grandchildren) learn English but not necessarily their grandparents' language. So based on history, even immigrant families end up speaking more English than their native language within just a couple of generations.
Add to this the prominence of English (and the preference that many countries have to learn English as their second language) and how much English is used to conduct business in many different countries throughout the world and it doesn't look like English in the U.S. is going anywhere!
Thursday, April 10, 2008
Symbols help you understand -- its true!
After the readings about 'banning' English, I happened to google Pluribus Unum, and I found some pretty cool sites. I got lost exploring this one, its all about the original symbols used and experimented with and eventually decided on during our nation's formation. Then I got to thinking about symbols and how they are like the ultimate example of the power of images combined with words, especially since the symbols are meant to represent the core values and beliefs of an organization. The authors/choosers of these symbols must have spent long hours defining themselves and what they really stand for.
Also, maybe I'm just a religious kind of a gal, but my thoughts commonly turn to religious topics when doing the work for this class. I can't help but think about how important a thing symbolism is in religion. All religions. I did an ethnography on Hinduism last semester, and at first NOTHING made sense to me at all, but since I couldn't and wouldn't believe that Hindu's are just wierdos I had to look closer and the final argument I eventually made was about symbolism, and how important the use of symbols are for Hindus in understanding and performing their religion.
I would argue that its the same for all religions. So, those of you who are focusing on religious groups, take a look at what symbols are used and what they mean. Symbols mean a lot! Not that I have any authority to tell you what to do, I'm just hoping my suggestion will be helpful to those who need it. :) I'll do the same for my community if any symbols crop up.
Wednesday, April 9, 2008
Extra 1:Technology and Language
These kinds of website totally destroy an idea of a personal contact while making new friends. In past, there was not any "adding friends" but "making friends", in addition, nobody wrote on anybody's house wall in order to leave him or her a note. And the most typical example is phrase “poking friends”. Poking in real life is a physical action; however, in Facebook field it means send a hug, a kiss, or just simply a little notice to a friend.
Another influence of Facebook is that gossips that go around friends are now based on updating of Facebook profiles.
Facebook definitelly creates a new language that remarkably has influenced my life. Now, I employ more words like “status”, “tagging”, and “poking” among my friends who mostly use Facebook. This website is addictive. Why wouldn’t be? Once I post my pictures, I open access to other people to see my profile. Hence, I want to make sure that I know all the news and updates in regards to my profile and additionally profiles of my friends.
Jabari Asim at the City Library Dewey Lecture Series
- For those of you who missed Jabri Asim's appearances these past few days, here is a link to a short write up and podcast from KCPW, who simulcast his lecture last Saturday evening. I was in attendance, and was impressed by what he had to say. Even if you have read and studied his book, The N Word, there was much to learn and experience about the man and the story of its creation. If you missed it, or the similar lecture at SLCC on the following Monday, I highly recommend you listen to the full presentation and the subsequent Q&A.
Tuesday, April 8, 2008
Recognition
I saw this optical illusion while surfing the web one day and decided it really is true. Despite the minor spelling or grammar mistakes we make it is fairly easy to interpret what something truly means. The only problem with this is we may misinterpret or read to far into what this truly means, ie oh the person must be foreign, the person must be ill educated. This can be a problem in and of itself because we will instantly judge on something so minor and yet does it matter we still understand, we can still communicate. Just a thought I had when I saw this
Immigration a few hundred years ago...
http://www.youtube.com/watch?v=YhEl6HdfqWM&feature=related
Enjoy!
Monday, April 7, 2008
Happy 3.2 Day!
Wednesday, April 2, 2008
Extra blogging
Specifically, I really liked how he gave examples between ASL and Irish Sign Language. I guess that makes him Bilingual. There are a lot of similar instances in other languages where there is a proper way of speaking and there is a totally off the wall dialect. For example, in Italian the proper way of saying "How are you: Come Stai?" in Siciliano (Dialect, H is silent): "Chi Stu' Ca?" So as we can see there are many different ways of saying the same thing. COOL!!!!